英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 77|回复: 0

【英语专业通用课程】(第三册)英吉利海峡隧道之光(5/10)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 13:37:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
全文听写
        注意首字母大小写   
        HINTS:
        多处有飘号、双引号
        31-mile-long Chunnel
        Folkestone, England, to Coquelles, France
        Le Shuttle
        Eurostar passenger
         London to Paris in three hours; London to Brussels
The 31-mile-long Chunnel is really three parallel tunnels: two for trains and a service tunnel.  It snakes from Folkestone, England, to Coquelles, France, an average of 150 feet below the seabed.  Drive onto a train at one end; stay in your car and drive off Le Shuttle at the other 35 minutes later.  Later this year Eurostar passenger trains will provide through service: London to Paris in three hours; London to Brussels in three hours, ten minutes.全长三十一英里的英吉利海峡隧道实际上有三条平行隧道:两条用于通行火车,一条用作隧道的日常维护,及车辆和人员的疏散。 隧道起自英国的Folkestone,一路蜿蜒曲折直到法国一侧的Coquelles,平均位于海底之下一百五十英尺。 那些自驾车的人可以在隧道的一侧把车开到火车上,然后待在车内,三十五分钟以后当火车抵达隧道的另一端时再把车开下来,这样的火车被称作是区间班车(法语称作Le Shuttle)。 今年(即一九九四年)晚些时候,欧洲之星客运火车即将开通直达车:从伦敦到巴黎需要三个小时,从伦敦到布鲁塞尔需要三个小时又十分钟。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-28 01:39 , Processed in 0.068083 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表