|
全文听写
注意首字母大小写
HINTS:
多处有飘号、双引号
“Awful place," added his wife, lifting a teacup to her lips. “They drink all the time, and the food is terrible. When I go to the Continent, I take my own bottle of English sauce."
“We don't care much for the French," her husband concluded. “But the French." Here a pause, a shudder, as the gull-wing eyebrows shot upward. “The French don't care for anybody."“我不喜欢法国,”他的妻子接着说,然后喝了一口茶。“他们整日酗酒,吃的也很糟。我去欧洲大陆时,要带上我那瓶国产调味酱。”
“我们英国人不怎么喜欢法国人,”他的丈夫总结说,“但是法国人…”这时他停了下来,身体略微颤抖了一下,鸥翼形的眉毛向上一挑,“不过,法国人也不喜欢任何人。” |
|