|

人类已可上天入地,但是对自身生理和心理方面的了解都仍十分欠缺。大脑是神经科学的研究对象,也是我们最不了解的神秘物质。
Hints:
Barack Obama
MRI
Discovery
p.s. 介绍奥巴马时的两个头衔都要首字母大写,介词除外
主持:haifaforever
校对:早安Miki
翻译&注释:haifaforever
答疑:tvxqshell
口语点评:丹尼君
口语节目地址:
So without further ado, it is a great personal privilege and a high honour to introduce our Scientist-in-Chief, the President of the United States, Barack Obama.
Thank you. Thank you. As humans, we can identify galaxies light years away. We can study particles smaller than atom. But we still haven't unlocked the mystery of the three pounds of matter that sits between our ears.
We are, to all intents and purposes, our minds. They, more than anything else, define the kind of person we are. Yet, as Barack Obama recently observed while launching a 100-million-dollar brain initiative, our inner spaces are also almost impenetrable. Fantastic progress has been made using techniques like MRI scans to analyse the working brain. But some specialists think that this top-down analytical approach to the brain can only get you so far in neuroscience. Taking a lead from engineering, they believe there's much more to be learned by tinkering, by making - the synthetic approach to the brain, the subject of this edition of Discovery.那么,闲话少说,我个人深感荣幸,为大家介绍我们的科学总司令,美国总统巴拉克·奥巴马。
“谢谢大家,谢谢。身为人类,我们能找出远隔许多光年的星系,也能研究比原子还要小的微粒,但我们自己两耳之间那团重三磅的物质却仍然是个未解之谜。”
我们说到底就是我们的思想意志。是它们定义了我们是什么类型的人,比别的因素作用都大。不过,正如巴拉克·奥巴马在近期启动一项耗资一亿美元的大脑研究创举时所留意到的,我们的内心世界几乎无法理解。利用诸如核磁共振成像这样的技术对运作中的人脑进行分析,获得了难以想象的成就。但也有些专家认为,对大脑而言,这种对大脑进行自上而下的分析方法在神经系统科学方面没有太多发展空间。他们借鉴工程学,并认为通过修修补补和生产制造可以了解更多,这就是大脑研究的综合方法,也是本期《发现》节目的主题。 |
|