|
概述:
当调查人员询问美国女中学生们毕业后打算做什么时,她们列出了各种各样她们所喜欢做的工作...
Hints:
无
PS:本文两处连字符
No wonder young people are disaffected. No wonder they are not motivated to learn. They think the world in which they are going to spend their lives won't be a very satisfactory place.
Young men, in particular, are not happy with their prospects for the future. When surveyors ask US female high-school students what they are going to do when they graduate, they list all kinds of roles they want to fill, like doctors, lawyers, engineers, accountants, civil servants, police and firemen, and fighter pilots. In short, they want to do all the things that men have always done. Moreover, less than 10% of female high-school seniors expect to spend their adult lives solely as mothers and domestic managers, while nearly 90% are committed to having both a career and a marriage based on equality.难怪年轻人会感到不满意,也难怪他们没有学习动力。他们认为自己将在其中度过一生的这个世界不会是一个令人感到满意的地方。
特别是年轻小伙子对他们未来的前景感到不满。当调查人员询问美国女中学生们毕业后打算做什么时,她们列出了各种各样她们所喜欢做的工作,如医生、律师、工程师、会计、公务员、警察、消防员以及战斗机驾驶员。总之,她们喜欢做所有一直由男人们在做的事情。此外,只有不到10%的女高中生期望成年后做专职母亲或家庭主妇,而近90%的女生则决心既要有一份职业,又要有一个男女平等的婚姻。 |
|