英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 80|回复: 0

【流行美语】325:日出时分;关键时刻(2/2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 13:27:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

20111109104056336_974_n00.jpg

20111109104056336_974_n00.jpg

         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         

         
         
         
         
          
        Larry跟李华商量星期六一起吃早饭。今天我们要学两个常用语:crack of dawn(日出时分)和crunch time(关键时刻).
         
         
         

        只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
        Hints:
        Hey
        Li Hua
        Wizards/Wizard
        Oh
        Rogers
        the Bulls
        Yup
       
        【PS:getenduyona硬着头皮翻译
         

         
         

         
         
        流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
Li Hua, the weather is really getting to me. They are saying they will going to get six more inches on Tuesday.
I would like that. Hey, Li Hua, did you by any chance catch the Wizards game last night?
Oh, how did they do?
The Wizards won! It was a great game. You should have seen it. Rogers hit seven threes, and the Wizard were down by ten at the half, but then they came back in the third quarter, and the Bulls collapsed during crunch time.
Crunch time is the critical moment of a game when the game is on the line. It's used all the time in sports. Sometimes some teams play really well in crunch time, and other times they don't.
Yup. I think the term started in sports but now people use it elsewhere too.
Sure, say for example, a big project at work is due, and everyone has to work like dogs to try to complete the project in time. You could say that time right before the final deadline of the project is crunch time.
Exactly. That's crunch time. Or if your paper is due tomorrow and you are working overnight to finish it, you can say it's crunch time.
That's exactly what crunch time means. My Chinese isn't as good as it used to be, but I think I remembering hearing that word.星期六早上,Larry和李华一起吃早饭,Larry抱怨说,最近一段时间一直下雪,他简直烦死了。
LL: Li Hua, the weather is really getting to me. They are saying they will going to get six more inches on Tuesday.
【李华,这天气真让我受不了。天气预报说这雪在周二时候要下到6英寸左右。】
LH: 是啊,今年的雪实在是太多了。不过,想想看,也许你们公司又会关门呢!
LL: I would like that. Hey, Li Hua, did you by any chance catch the Wizards game last night?
【我倒是想啊。嘿,李华,你昨晚有看到奇才队的比赛吗?】
LH: 我昨天光顾着看首都队的冰球比赛,我就把奇才队的篮球比赛忘得一干二净。
LL: Oh, how did they do?
【噢,那首都队怎样了?】
LH: 首都队的Wilson得了一分,可是他们的对手企鹅队在比赛的最后一节居然连进四球,赢了比赛。奇才队的比赛怎么样?
LL: The Wizards won! It was a great game. You should have seen it. Rogers hit seven threes, and the Wizard were down by ten at the half, but then they came back in the third quarter, and the Bulls collapsed during crunch time.
【奇才队赢了!真是一个很棒的比赛。你应该看看的。Rogers打了七个三分球,奇才队排名落到了第十名,掉了一半(原谅我,实在是……翻渣了……),但是之后他们在第三季度的时候赶上了,而公牛却在关键时刻倒下了。】
LH: Crunch time? 什么是crunch time?
LL: Crunch time is the critical moment of a game when the game is on the line. It's used all the time in sports. Sometimes some teams play really well in crunch time, and other times they don't.
【Crunch time是指比赛的关键时刻。这是指在体育方面的所有时刻。有一些球队在平时打得很好,但是到了关键时刻,他们就不行了。】
LH: 你的意思是说,crunch time在这里就是指比赛的紧要关头?那crunch time还能用在其它地方吗?
LL: Yup. I think the term started in sports but now people use it elsewhere too.
【可以。我觉得是用在体育上的啦,但是现在人们都把它用在其他地方了。】
LH: 你能给我举个例子吗?
LL: Sure, say for example, a big project at work is due, and everyone has to work like dogs to try to complete the project in time. You could say that time right before the final deadline of the project is crunch time.
【当然,比如,一个大型的工作,每个人都要在规定时间内完成,所以都累得像狗一样。你可以说在项目完成前的最后时刻就是关键时刻。】
LH: 噢,我明白了,上次你说不能陪我去看电影,因为手头的项目马上就要到期了,你就可以说It's crunch time.
LL: Exactly. That's crunch time. Or if your paper is due tomorrow and you are working overnight to finish it, you can say it's crunch time.
【没错。那是关键时刻。或者说,如果你的论文明天就要截稿了,你今天要整晚通宵去赶,你就可以说“这是关键时刻。”】
LH: 那我也教你个词。 Crunch time在中文里面叫“关键时刻”。
LL: That's exactly what crunch time means. My Chinese isn't as good as it used to be, but I think I remembering hearing that word.
【确实是这意思。我的中文没有以前好了,但我记得我以前听过这个词。】
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-24 23:11 , Processed in 0.065026 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表