2012121842211369_439_o09.png
9月IMF红牌警告阿根廷,女总统在联合国大会上高调斥责,阿根廷的通胀数据到底是多少,众说纷纭。
Hints:
Cristina Kirchner
Argentina/Argentine
机构名称单词首字母大写
主持:fuzinxia
校对:13blue
翻译&注释:lulu3496
答疑:betty0925
口语点评:Eva酱
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/2120/item/709272/The Argentine president has already lambasted the IMF chief over her red card threat, not just in private and not just in passing, but at length and in front of a full session of the United Nations General Assembly.
"The International Monetary Fund keeps on demanding that we tighten our belts and they've even threatened us by saying that if Argentina doesn't do certain things they will hold up a red card to us. I want to say to the head of the IMF, my country is not a football game and there's no way we're going to submit to any pressure and certainly not to any threats."
Well, that was back in September. Now with protest strikes by hundreds of thousands of Argentine workers, bringing much of the country to a standstill, Cristina Kirchner's been on the attack again. Today is the deadline for Argentina to come up with some new figures for the IMF. But instead President Kirchner told a rally of her supporters, "I'll put up with whatever I have to put up with. No one will bully me, not with threats, not with violence." So it's feisty firebrand stuff, especially over a bunch of dry figures. But the fact is the gap between Argentina's official inflation figures and what everybody else, including the IMF, seems to think the figure should be, is huge. 10%, says the government. More like 25%, say the government's critics.阿根廷总统曾痛斥过IMF主席发出的红牌警告,既不是私下里说,也不是顺带提起,而是当着联合国大会全体议会人员的面详细地谈起。
“国际货币基金组织一直要求我们节省开支,他们甚至威胁说,如果阿根廷不实施某些举措,IMF将亮出红牌警告。我想对IMF主席说,我国又不是一场足球比赛,我们绝不会屈服于任何压力,当然也包括任何威胁。
这段话要追溯到9月份。目前成千上万的阿根廷工人举行罢工抗议,令阿根廷国内大部分活动陷入停滞状态,克里斯蒂娜·德基什内尔再次发起攻击。今天是阿根廷向IMF提交某些新近经济数据的最后期限。但事与愿违的是,德基什内尔总统告诉其众多支持者,我将一直坚持我应该坚持的事情。没有人能够吓到我,恐吓暴力都办不到。这段怒火腾腾的言辞碰到了一串如干柴般的数据。但事实上,阿根廷官方通货膨胀数据和包括IMF在内的其他各方认定的数据之间差距相当大。政府公布的通胀数据是10%,而政府评论家的数据超过25%之多。 |