Carrie在和那些已婚夫妻会面的时候总会碰到对方妻子各种各样的奇怪对待。或敌意,或……安排“意外的”相亲>You know this was a fix-up, right?
I was having coffee with the marrying guy
And I helped him pick out a top of the line cheese grater at Williams-Sonoma.
Thanks for a great day.
You know it's not you're style喝了两杯浓咖啡,吃了一个提拉米苏后,我得知西恩是三兄弟中最小的。他有自己的投资公司而且即将迁入新购置的公寓。
-你知道这全是安排好的,对吗?
-其实你进门前我就闻出来了。
-我父母是相亲结婚的。下个月是他们结婚41周年纪念。
-真是美满。
这时我才了解,他很期待结婚。结婚是这个魅力十足的曼哈顿男子的最终目标。
-我可以再约你出来吗?
-当然可以。
接下来一周半的时间,我和西恩一起看了场电影… 又看了另一部电影。我在威廉斯索诺玛帮他挑了一个高级起司磨碎器。
-十二号我要办乔迁派对,你应该来,带上你的朋友。
-听起来好像很有意思。
-谢谢你陪我共度美好时光。
他就像DKNY服饰活生生的翻版。虽然明知和自己的风格不合,但他就在那里,所以顺便试穿也无妨。