|
概述: Sopacdi是一个位于刚果东部的合作组织,它吸收了许多曾经的士兵,促进敌对民族的合作,让他们开始了生产咖啡的新生活。
Hints:
co-op
Sopacdi
John Buchugwazi
Lake Kivu
Rwanda
DRC
校对: ciciwonder
翻译&注解: annmar
组长: zpdslshhz
答疑: fwlclover
发音点评: sakuradeath
本期材料发音模仿地址: http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/691262/Members of rival ethnic communities now work together at the co-op's different offices. Sopacdi has 3,600 members. They all work for themselves. But they also work together to elect leaders and promote common interests.
John Buchugwazi is one of the leaders of the co-op.
He says the co-op has shown its members how to get better yields and improve quality.
Coffee growers also needed better access to markets. Smugglers were taking most of the coffee from the area at night across Lake Kivu to Rwanda. Many of the smugglers drowned in the sudden storms that develop on the lake.
With the co-op, there are trucks that take the coffee to Sopacdi's own washing station. There a machine depulps or removes the outer flesh of the coffee berries that contain the beans. Doing this process by hand would take a long time and can mean a loss of freshness.
But the co-op president says the DRC's 12% export tax on coffee still invites smuggling. Rwanda's tax is 1%, about 160 people work at the washing station. Many were fighters.
This former rebel says he is very happy with his new job. He now spends his nights in a house, instead of sleeping in the forest.来自敌对民族的人们如今在合作社不同的部门里协力合作。Sopacdi的社员多达3600人,他们自主生产劳作,但也共同参与选举合作社管理层人员,促进共同利益。
John Buchugwazi是合作社的管理人员之一。
他说合作社一直致力于指导成员如何提高产量和改善质量。
咖啡种植者也需要更好的销售渠道。曾经,走私者们将该地区的大部分咖啡连夜装船,穿过基伍湖运至卢旺达,但许多走私者因遭遇突如其来的暴风雨而葬身湖底。
现在有了合作社,卡车会将咖啡果实运到Sopacdi自营的洗选加工点,然后通过一台果肉去除机去掉包裹着咖啡豆的外层果肉。这一流程如果纯手工处理则会耗费大量时间,也会导致咖啡新鲜度的流失。
不过合作社的主席认为刚果民主共和国12%的咖啡出口税过高,而卢旺达的税率仅为1%,这依然会招致走私活动的猖獗。洗选加工点现在约有160名工人,大多曾是士兵。
这名前叛军士兵说他很高兴有了这份新的工作,晚上他可以在房屋里高枕而眠而无须在森林里风餐露宿了。 |
|