英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 69|回复: 0

【老友记】S03E06(02) Pheobe想搬走

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 13:13:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
填写缺失的部分,注意标点及大小写,句末标点已给出,不用听写。序号不用写出。
        hints:  
        句中小写,注意最后一句的第一句时态
       
       
        Phoebe: (angrily) Bye-bye! (to Ross) That's why I moved out.
        Ross: Hey, y'know while we're on that, when are you gonna tell my sister that you don't
        live here anymore.
        Phoebe: I think on some levels she already knows.
        Ross: Phoebe,______1______, and she doesn't know that you've been living with your
        Grandmother's for a week now.
        Phoebe: Okay, well______2______.
        Chandler: (entering, with a goatee) Hey.
        Ross: Hey.
        Chandler: ______3______.
        Phoebe: Why, nobody good?
        Chandler: Well let's see, there was the guy with the ferrets, that's plural. The spitter. Oh-ho, and yes, the guy that enjoyed my name so much he felt the need to make a little
        noise every time he said it. Nice to meet you, Chandler Bing Bing! Great apartment
        Chandler Bing, Bing!
        Ross: So how many more do you have tomorrow?
        Chandler: Two.______4______, because when he called and I answered the phone
        'Chandler Bing,' he said 'Whoa-whoa, short message.'
       
        请不要把答案写在评论里,谢谢
she doesn't know that you sneak out every night, she doesn't know that you sneak back every morning
maybe not on those levels
I'm never gonna find a roommate, ever
This photographer, who seemed really dull. And this actor guy, who I'm not sure about菲比忍受不了莫妮卡的挑剔而偷偷搬走
拜拜
所以我才要搬走说到这件事
你什么时候告诉我老妹
你不住这里了?
在某些层面上,她已经知道了
她并不知道你每天晚上溜出去
每天早上溜回来
而且已在你奶奶家住了一星期
好吧,也许不是这些层面
我永远也找不到室友
没有好的人选?
有个家伙养了一堆雪貂
是一堆喔
有一个爱吐口水
还有一个觉得我的名字很好玩
每次说到都要发出怪声
幸会,钱德宾!
好棒的房子,钱德宾!
明天还有几个?
两个
一个好像很无趣的摄影师
和一个怪怪的演员
我拿起电话说“钱德·宾”
他居然说:哇,好短的留言
---sunnyLOL
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-23 11:30 , Processed in 0.055545 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表