|
20111109104056336_974_n22.jpg
李华帮Larry收拾东西,准备搬家。今天我们要学两个常用语:the last straw(最令人无法忍受的事情)和loose ends(还没有处理的零星事情).
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Li Hua
Wow
Oh
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
Sure. Is there anything left to bring in from the truck?
Great. Thanks for your help, Li Hua. I can probably tie up all the loose ends by myself.
Loose ends. When you are about to finish doing a project, but there are still a few small things left to do, you can call them the "loose ends".
Exactly. Or, if I want to go on vacation, I have to make sure I tie up all the loose ends at work before I go. Otherwise they could become big problems while I'm gone.
Yes, I'm almost finished. I have the hotel reservations and airplane tickets. There's just a few loose ends I still have to take care of, like finding my bathing suit and buying sunscreen.
Well, after all this hard work moving we're both going to need a vacation. I sure hope we get good weather. After all the problems with my last apartment, if we get to the beach and it's raining, that will really be the last straw for me.
Wow, all that work for one meal? What a bargain! I'll go get the car while you call for reservations. Have we forgotten any loose ends?
Oh, right. The only problem is that I packed it away in one of these boxes and I'm not sure where it is. Do you mind paying?Larry和李华在Larry的新公寓楼里。
LH: Larry, 这箱书放哪?放在卧室吗?
LL: Sure. Is there anything left to bring in from the truck?
LH: 没了,这是最后一个箱子。
LL: Great. Thanks for your help, Li Hua. I can probably tie up all the loose ends by myself.
LH: Tie the what?
LL: Loose ends. When you are about to finish doing a project, but there are still a few small things left to do, you can call them the "loose ends".
LH: 哦,loose ends就是中文里说的最后剩下的零星工作。比如说把钥匙还给原来的房东,把租的卡车还回去这些事情。
LL: Exactly. Or, if I want to go on vacation, I have to make sure I tie up all the loose ends at work before I go. Otherwise they could become big problems while I'm gone.
LH: 说起渡假,你不是说准备夏天到海边去玩吗?
LL: Yes, I'm almost finished. I have the hotel reservations and airplane tickets. There's just a few loose ends I still have to take care of, like finding my bathing suit and buying sunscreen.
LH: 太好了,我也得把中文课的考卷改好,渡假的时候我可不愿意去担心这些loose ends.
LL: Well, after all this hard work moving we're both going to need a vacation. I sure hope we get good weather. After all the problems with my last apartment, if we get to the beach and it's raining, that will really be the last straw for me.
LH: 我帮你搬家,你还没说怎么谢我呢!今天干脆别拆包了,你请我吃饭吧!
LL: Wow, all that work for one meal? What a bargain! I'll go get the car while you call for reservations. Have we forgotten any loose ends?
LH: 别忘了带钱包,今天可是你付帐!
LL: Oh, right. The only problem is that I packed it away in one of these boxes and I'm not sure where it is. Do you mind paying?
LH: Larry, 你要是没有我,你可怎么办啊! |
|