|
20111109104056336_974_n22.jpg
Larry在学校的电脑室里见到了李华。李华今天要学会两个常用语ASAP(尽快)和crank out(不需多加思考地,机戒地制作某种东西)。
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Hey
Li Hua
Oh
McDonald's
Hollywood
OK
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
sub_422.gif
Hey, Li Hua! I'm back from work. Are you still working on that statement?
Oh, I don't know. I guess because I have written so many of them, now it's easy for me to crank them out.
"To crank something out" means to produce something quickly and mechanically, without much thought.
Well, when I was an undergraduate, I would just crank out essays and term papers, no problem. Of course, it's not that easy these days.
Exactly. So, did you ever just crank out essays when you were a student in China?
Sure, for instance, at McDonald's, they crank out hundreds of hamburgers every day.
And Hollywood cranks out stupid action movies every other week.
Anyway, I have another piece of homework for Chinese class that I need you to look at ASAP. Can you help me?
OK, no problem. Show me what you've written so far.(Larry returns to the computer lab later in the day.)
LL: Hey, Li Hua! I'm back from work. Are you still working on that statement?
LH: 是啊,我还在写申请。哎,Larry, 写申请有什么窍门吗?你怎么每次都写得那么快呢?
LL: Oh, I don't know. I guess because I have written so many of them, now it's easy for me to crank them out.
LH: Crank them out? 这是什么意思呀?
LL: "To crank something out" means to produce something quickly and mechanically, without much thought.
LH: 嗯,To crank something out就是不需要太多思考,很机戒地做成某种事。
LL: Well, when I was an undergraduate, I would just crank out essays and term papers, no problem. Of course, it's not that easy these days.
LH: 我听说了,你读本科的时候是写作高手,论文和学期作文都难不倒你。现在当研究生就不一样了;你要作大量研究才能有根有据地写。
LL: Exactly. So, did you ever just crank out essays when you were a student in China?
LH: 当然了,我在中国读中学的时候,半个小时就能crank out两页的政论文章。Larry, to crank out这个短语还能用在别的地方吗?
LL: Sure, for instance, at McDonald's, they crank out hundreds of hamburgers every day.
LH: 麦当劳每天制作成千上万个的汉堡包。这一点也不错。
LL: And Hollywood cranks out stupid action movies every other week.
LH: 我从来不看好莱坞制作的那种武打片,所以我就不太清楚了。
LL: Anyway, I have another piece of homework for Chinese class that I need you to look at ASAP. Can you help me?
LH: 没问题,我可以帮你看中文作业,不过你得帮我修改一下我写的申请书。I need to drop it in the mail ASAP。
LL: OK, no problem. Show me what you've written so far. |
|