201204051041544636437.jpg
Russell Tovey and Martin Freeman as pirates counselling their captain whose voice you might or not recognise. It belongs to one of the most instantly recognisable faces on screen - Hugh Grant, (hereof Four Weddings and a Funeral and Notting Hill) - the self-deprecation, the charm, the reticence that have taken him through Rom-Coms a long way from darker roles such as Roman Polanski's Bitter Moon back in 1992. More recently, he turned on the media that had variously courted then harassed him, even donning a wire to record incriminating remarks from a former tabloid employee. He then gave impressive evidence to the Leveson Inquiry. And now the Pirates brings you Hugh Grant as you've never seen him because you don't see him at all. He voices the film's lead, the pirate captain. Yet because of the lengthy stage of animation production, even the top name on the poster may not be the first actor to interpret the role. So did that make Hugh Grant feel in some way second choice?
"That's right. And that makes you feel very insecure because they make this rough version of the film with drawings rather than claymation."拉塞·尔托维与马丁·弗里曼正向船长提意见,这位船长的声音你可能认得出也可能认不出。这声音属于一张在银幕上马上就能被认出来的人,休·格兰特,出演过《四个婚礼一个葬礼》和《诺丁山》,他的自嘲、他的魅力、他的沉默寡言使他不再出演像像罗曼·波兰斯基1992年的《苦月亮》这样揭露人性丑恶一面的电影,他开始出演浪漫喜剧片。近来,他更是现身曾经争相报道并不断骚扰他的媒体,甚至佩戴窃听器,从一名前小报记者那里收集犯罪证据。然后他给Leveson调查所留下令人印象深刻的证据。于是现在《神奇海盗团》为你带来全新的休格兰特,因为您之前从未真正了解他。 他在电影中担任主要配音——海盗船长。由于动画制作还处于漫长的阶段,即使是海报上的第一个名字也有可能不是主角。这是否会让休格兰特感到自己是第二选择呢?
没错,这让你觉得很没有安全感,因为这样粗糙的电影版本不是粘土动画,而是画出来的。 |