2012070455105976_243_o48.jpg
棒球这项运动深受美国人的热爱,棒球带来的不仅是赛场上的激情,更有融入生活的词汇。YES,好球!
TIPS
本篇中,不需要听写主持人的话,只听写嘉宾的话,大家仔细听哦。
主持人的话①"Which means that you've probably gone beyond rough estimates, or "ballpark figures."
主持人的话②"Why a ballpark?"
sub_548.gif
"You can imagine a baseball striking the bat, that instant that things happen, things go very quickly, so if you need to do something fast, you might want to do it right off the bat. Similarly now if you have a large plan, say in business, in which you need to accomplish several tasks, you might tell your colleagues that you've 'touched all the bases,' you've contacted people -- you've 'covered your bases' as well, that is, you've prepared adequately."
"Often if we're talking, and perhaps we're negotiating, perhaps we might say, 'you know, we're not even in the same ballpark,' meaning my figures are so different from yours that we're not even communicating about them."
"Well, we have this notion of a ballpark as being a sort of rough area. The playing field doesn't really have a definite boundary. The diamond itself does, but what extends beyond the diamond doesn't have a specific dimension assigned to it. Similarly with time, an inning can be five minutes, an inning could be fifty minutes, it just depends on how long it takes to get all the outs in." |