英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 158|回复: 0

实用英语表达:“流氓软件”怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:22:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “流氓软件”如今人人喊打,反流氓软件可谓是2006年互联网一件大事儿。11月8日,中国互联网协会公布了“流氓软件”官方定义:在未明确提示用户或未经用户许可的情况下,在用户计算机或其他终端上安装运行、侵害用户合法权益的软件。
          请看《中国日报》相关报道:Internet Society of China has published its final definition
of malicious software after it has collected more than 8,500 opinions from the
public since early this month.
          Malicious software is defined as a program that is installed on computers
or other terminals without the user's permission and infringes the user's
rights.
          “流氓软件”即“恶意软件”,以“installed without notification or approval”(强制安装)、“browser
hijacking”(浏览器劫持)、“triggering pop-up ads”(广告弹出)等恶行为主要特征。
          英语中,“流氓软件”常用“malicious software”或者“malware”来表达。显然,malware是malicious
software的合成形式,英语中类似造词法比比皆是,如:motor + hotel--motel(汽车旅馆);smoke +
fog--smog(烟雾);breakfast + lunch--brunch(早中饭)。
          此外,“流氓软件”也可用“rogue software”来指代,“rogue”在英语中指“流氓、无赖”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-9 18:02 , Processed in 0.082451 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表