英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 70|回复: 0

【词汇大师】医患沟通(1/2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 13:03:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

2012061375735052_339_o49.jpg

2012061375735052_339_o49.jpg

高明的医生不仅是医学家,更是语言家,他们医病更医心。
TIPS
本篇中,主持人的话不用听写,只听写嘉宾的话。
主持人的话:① LLS recently launched the International Registry of Certified Medical Interpreters.

sub_549.gif

sub_549.gif

"A typical urban hospital, they may treat patients who speak forty to sixty different language. So it's almost impossible to staff internally. Some hospitals provide professional interpreters. Others rely on family members or even janitorial staff. But because their knowledge of medical terminology has not been verified by any regulating authority, the quality of communication can differ dramatically. And in the case of diagnosis and treatment decisions, it could have a tragic consequences."
"It's the first industry resource of its kind to give health care organizations a free online resource for identifying those professionals, medical interpreters, and reviewing their language skills and credentials."
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-23 15:18 , Processed in 0.052599 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表