20111109104056336_974_n50.jpg
Larry 刚刚给自己的公寓贴了新的墙纸,可是他觉得效果很不理想。 李华今天会学到两个常用语:diddlysquat(对某件事一无所知,一窍不通)和rub it in(在某个人的伤口上抹盐,令人更加难过)。
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Yeah
Rick
Li Hua
今天开始流行美语开始改版~~~早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
sub_450.gif
Yeah, I know. Please don't rub it in.
No, no. By "rub it in", I didn't mean rub the wallpaper into the wall. I meant that I already know the wallpaper doesn't line up, so you don't need to tell me again and make me feel worse.
Yeah, especially when it is something you are not happy about. "Rubbing it in" just makes a person feel worse.
Right, I didn't want Rick to feel even worse about his car.
Exactly.
I know you didn't mean to rub it in, Li Hua. Well, let's go see what we can do about your hard drive.
You are really lucky that we are friends! I mean, you don't know diddlysquat about computers. You'd never be able to install the hard drive without me.LH: Oh, Larry, 这墙纸还真是没对齐。
LL: Yeah, I know. Please don't rub it in.
LH: 不要抹进去?我们不是要把墙纸撕下来吗?
LL: No, no. By "rub it in", I didn't mean rub the wallpaper into the wall. I meant that I already know the wallpaper doesn't line up, so you don't need to tell me again and make me feel worse.
LH: 我明白了, rub it in的意思是在伤口上抹盐,令人更难堪。 墙纸没贴好,你已经很难过了,我又提起这件事,就是rub it in - 让你更难受,对吗?
LL: Yeah, especially when it is something you are not happy about. "Rubbing it in" just makes a person feel worse.
LH: Rub it in,只会让人更难过, 所以我们的朋友Rick撞车之后,你并没有对他说, "你怎么这么不小心",因为你不想让他更难堪。
LL: Right, I didn't want Rick to feel even worse about his car.
LH: 上个星期考试,我考得好, 你考得不好,我说,"你本来就该好好复习嘛"。这又是 rubbing it in,往伤口上抹盐,对不对?
LL: Exactly.
LH: 可是我只是想对朋友提出忠告,并没有抹盐的意思。
LL: I know you didn't mean to rub it in, Li Hua. Well, let's go see what we can do about your hard drive.
LH: Great. 好吧,去看看我的电脑吧。
LL: You are really lucky that we are friends! I mean, you don't know diddlysquat about computers. You'd never be able to install the hard drive without me.
LH: 我知道我对电脑一窍不通, 你就别往伤口上抹盐了。You don't have to rub it in! |