|
20111109104056336_974_n50.jpg
Larry的车子正在厂里修理。今天李华陪他去取车。李华会学到两个常用语:grease monkey(修理汽车的工人)和fender bender(小车祸,通常没有人受伤的事故)。
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
3:00
okay
Yeah
今天开始流行美语开始改版~~~早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
sub_450.gif
I hope my car is ready. The grease monkey said it would be fixed by 3:00 this afternoon.
No, there aren't any monkeys like the monkeys in the zoo. "Grease monkey" is a slang term for auto mechanic.
Right, but I doubt it will be ready. Every time a grease monkey tells my car will be ready, he's wrong.
Well, last time I had my car fixed. The mechanic said it would be ready the next day. As it turned out, my car wasn't ready until three days later.
Some mechanics wouldn't care, but others might not like being called a grease monkey. If I mean it as a joke, it's okay; however, it can also be used negatively.
Yeah, but it can be an insult.
Well, my sister tried to fix her car and got covered in grease. After that, my father jokingly called her his little grease monkey.
No, I'm not very good at fixing cars. I would be a lousy grease monkey.LL: I hope my car is ready. The grease monkey said it would be fixed by 3:00 this afternoon.
LH: The grease monkey? Larry,你的车不是送到修车厂了吗?修车厂怎么会有猴子呢?
LL: No, there aren't any monkeys like the monkeys in the zoo. "Grease monkey" is a slang term for auto mechanic.
LH: 你们把汽车修理工叫grease monkey?真有意思。所以你是说,修车的工人告诉你,车子在3点以前会修好。
LL: Right, but I doubt it will be ready. Every time a grease monkey tells my car will be ready, he's wrong.
LH: 你不相信那修车的人?为什么每次他们说的时间都是错的?
LL: Well, last time I had my car fixed. The mechanic said it would be ready the next day. As it turned out, my car wasn't ready until three days later.
LH: 原来上回修车你就受骗过。说好第二天可以取车,结果拖了三天才修好。怪不得你不相信他们了。对了,Larry,我们可以当着修车工的面叫他们grease monkey吗?
LL: Some mechanics wouldn't care, but others might not like being called a grease monkey. If I mean it as a joke, it's okay; however, it can also be used negatively.
LH: 有些人不在乎,有的人会不高兴。这也是很自然的。要是叫他们grease monkey是开玩笑的话,我想应该不会有什么问题。
LL: Yeah, but it can be an insult.
LH: 那么到底怎么样才算是开玩笑呢?
LL: Well, my sister tried to fix her car and got covered in grease. After that, my father jokingly called her his little grease monkey.
LH: 哈哈,你妹妹自己想修车,结果搞的全身油污,你爸爸叫她my grease monkey。那你呢?你有没有自己修过车?
LL: No, I'm not very good at fixing cars. I would be a lousy grease monkey. |
|