2012021694501484_718_o54.jpg
美国故事是一档标准美音慢速英语听力节目,故事情节幽默风趣、语言生动,适合想要提高英语听力和口语的童鞋~~速来围观吧~~^_^
sub_654.gif
Hints:
Keesh
Ugh-Gluk
Klosh-Kwan
Polar SeaKeesh picked up a thin piece of whale bone. The ends were pointed and sharp as a knife. Keesh bent the bone into a circle. Suddenly, he let the bone go and it became straight with a sharp snap. He picked up a piece of seal meat. "So," he said, "first, make a circle with a short, thin piece of whale bone. Put the circle of bone inside some seal meat. Put it in the snow to freeze. The bear eats the ball of meat with the circle of bone inside. When the meat gets inside the bear, the meat gets warm and the bone goes snap. The sharp points make the bear sick. It is easy to kill then. It is simple." Ugh-Gluk said, "Oh..." Klosh-Kwan said. "Ah..." Each said something in his own way and all understood.
That is the story of Keesh who lived long ago on the edge of the Polar Sea. Because he used headcraft instead of witchcraft, he rose from the poorest iglu to be the chief in the village. And for all the years that followed, his people were happy, no one cried at night with pains of hunger.Keesh 捡了一块瘦削的鲸鱼骨。它的尾端像刀子一样尖锐锋利。keesh把它弯曲成一个圈,突然地放开,它便竖直成了一把锋利的小刀。他捡了一块海豹肉。他说,这样,首先把短又瘦削的鲸鱼骨弯成一个圆形,将它裹在海豹肉里,放在雪里冷却凝结。熊吃了这块裹着圆形鱼骨的肉,当肉进入熊的身体,肉变得有温度,于是骨头变得锋利起来。这尖锐的骨头能让熊严重受伤,然后轻而易举地杀死它。它是简便的。Ugh-Gluk说oh...,Klosh-Kwan 说 "Ah..." 每个人都明白了,并且单独说一些。
这是一个关于很久以前生活在极地海洋的边缘的Keesh的故事,因为他用实际代替了魔法,他从居住在一很穷的圆顶房里变成镇里的富人。而且持续了很多年,他的后人很幸福,没有人再因为挨饿而在夜晚哭泣。
——译文来自: 罗祖瑶 |