|
Daniel在访谈中尊重了Emily的隐私,但Tyler就不这么想了。
Hints:
Stowaway
Daniel
Emily
不同人说话换行即可
请注意简写和缩写
And funnily enough, I'm actually enjoying it.
Bartending? Really?
Yeah, it's been really humbling. The family that owns the Stowaway have poured their hearts and souls into the business. I've got nothing but respect for them.
You know, Daniel, I was rereading the interview that we did last summer. You are quite the party boy then.
You know, people change. I've changed, and just in time.
In time for what?
I...
What's her name?
I'm sorry she values her privacy, and I respect that, so...
Oh, come on. Just a hint? Is it serious?
Hopefully. Now if there's nothing else? Always a pleasure.
Thank you.
Did you got everything you need?
Actually, he was a little cagey. Don't tell me he gave you the whole "Emily is a very private person" thing.
Actually, he didn't mention any names at all. Emily who?
Off the record?滑稽的是,我还挺乐在其中的。
在酒吧工作?真的?
是啊,这挺尴尬的,“偷渡者”酒吧的主人为这个生意倾注了全部心血和热情,我很尊重他们。
丹尼尔,我重新看了去年夏天对你的访谈,那时你还是个出入各种聚会的公子哥。
你知道,人是会变的。我恰好在那个时候变了。
哪个时候?
我。。。
她叫什么名字?
抱歉,她很看重隐私,而我尊重这点,所以。。。
哦,不是吧,就暗示一下?你是认真的吗?
希望如此。如果没有别的问题我就走了。很高兴见到你。
谢谢。
你得到想要的信息了吗?
事实上,他有点戒备我。
别告诉我又是那套“艾米莉很看重隐私”的理论。
哦,他根本没提到什么名字。艾米莉,姓?
不要说是我说的。 |
|