英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 72|回复: 0

【大学英语四六级晨读经典365】匆匆(1/3)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 11:39:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
请在英文状态下输入标点符号
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? - If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at this moment?
I don't know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.燕子飞走了,但过了一段时间又会回来,柳树枯萎了,但也有在勃勃生机的时候桃花凋落了,但他们会有再次绽放的时候,现在,聪明的你,告诉我,我们的日子,永远不会回来了吗?如果他们是被人偷走的,他会是谁呢?又藏身何处呢?如果他们是自己逃走的,那么他们此刻又在哪儿呢?
  我不知道以前的许多时光,我是怎么度过的,但是我觉得我的手渐渐空虚了。在心里默默的算着,我发现八千多日子已经从我的手里溜去。如同一滴水消失在大海里的针,在我的日子滴流在时间里,没有声音,也没有影子。不知不觉,汗水从我的额头上开始,而泪煽了我的眼睛。
       
——译文来自: s554260654
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-24 14:20 , Processed in 0.054724 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表