英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 214|回复: 0

英语流行语:工作休闲两不误的weisure

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:16:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
有人说,工作不等于生活。但是有的人就是很享受工作,就算是下了班也不闲着,这种在休闲时间也要来点工作调剂一下的行为就叫weisure。
          Weisure (work + leisure) refers to free time spent doing work or
work-related tasks. Weisure time is fitting fun around work, rather than fitting
work around fun. It’s kind of like eating lunch at your desk.
          “工闲”(英文weisure就是work+leisuire)指的是把空闲时间用于工作或和工作有关的事项。Weisure是在休闲生活中穿插进工作,而不是在工作之余找找乐子。这就像在办公桌上吃午餐,就算是休闲时间也要盯着工作。
          Weisure has been fueled by social networking sites like Facebook and
MySpace, where “friends” may actually be business partners or work colleagues.
These networking sites offer participants in the weisure life lots of ways to do
business — and to have fun.
          Facebook和MySpace这类社交网站助长了“工闲”一族的兴起,“工闲”一族在社交网站上的“好友”也许就是他们的生意伙伴或同事。这类网站让“工闲”一族做生意的方式变得多样化,还可以从中获得乐趣。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-8 02:50 , Processed in 0.037627 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表