|
Hints:
Kaz
Li
Chris
※全文为小编自己听写 如有疑问 或者发现错误欢迎在讨论区吐槽 或者发站短给我(* ̄︶ ̄)y
Li, what are you doing?
I just ate my chocolate mousse with a pinch of salt, as you suggested, and it's absolutely disgusting.
Li, I was talking about what Chris said about ghosts in your house. In English if you take something with a pinch of salt, it means you don't completely believe it.
Really? What a weird expression. So if I take something with a pinch of salt, it means I doubt whether something is true?
Yes. And sometimes Chris does exaggerate so you shouldn't always believe everything he says.
Let's hear some examples.
Apparently they're going to sell the company and make everyone redundant.
You should take it with a pinch of salt, it's only a rumour.
The other day he told me he speaks 23 languages fluently.
I take everything he says with a pinch of salt because I know he likes to exaggerate.小编翻译:
Li 你在干什么呐?
我只是照着你说的在巧克力慕斯里加了盐而已..这这这味道好恶心..
Li 我刚刚是在说Chris的鬼故事。
在英语中 如果你" take something with a pinch of salt" 就是说你不完全相信某件事。
啊 这样..这解释真奇怪..所以如果我"take something with of salt" 就是说窝怀疑这是不是真的了?
是的。 而且Chris总是会夸大事实。 所以你不用把他的话当真。
Let's hear some examples.
-他们一定是想要把公司卖掉让我的大家都失业
-别把这话当真。 这不过是个谣言。
-有一天他告诉我他会说23种语言
-我才不信他的话 他就是喜欢吹牛皮。
--------翻译 by Eloah |
|