Nobody was supposed to tell you
I thought we were even
How much longer am I under your thumb
You pulled a double and you're tired
I've got your backWARRICK: 嘿,法官。你要干嘛?我刚想到你那儿去。
JUDGE COHEN: 去申请诉讼延期证。
WARRICK: 没人告诉我这个。
JUDGE COHEN: 没人该告诉你这个。你要为我做点事。
WARRICK: 法官,我想我们俩扯平了。我还要被你的五指山压多久啊?
JUDGE COHEN: 照我说的去做,一切就全清了。是哈德森的强姦案。有州政府提供的证据。
WARRICK: 见鬼,我知道你很累。
JUDGE COHEN: 法官是不靠一时兴致办事的。我欠他一家人。我需要你到监保官那里通一下气。
WARRICK: 就这样?好不容易捉住这个有三次记录的强姦犯,现在却要让他走?
JUDGE COHEN: 我必须把这件案子搞定。
WARRICK: 我已经把鉴证书交上去了。
JUDGE COHEN: 给他们一个藉口。你最擅长这个了,你在鉴证所工做。加班搞得你很疲惫。谁遇到这种事都有可能。别害怕,我会在你背后的。
WARRICK: 这我倒是能感觉得到,真的。