英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 172|回复: 0

无敌铁牛vs变形金刚 两岸影视翻译大比较

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:16:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
《变形金刚4》横扫国内票房,却被台湾媒体吐槽大陆版的翻译俗气、没气势。小编看完台湾版翻译后,表示双目已瞎,只能摸黑分享给各位网友了……
       

                                英文
                       

                                大陆版
                       

                                台湾版
                       

                                瞎眼小编的呻吟
                       

                                Autobot
                       

                                汽车人
                       

                                金刚车
                       

                                吉利金刚汽车,made in 赛博坦
                       

                                Decepticon
                       

                                霸天虎
                       

                                变形金刚
                       

                                汽车人:“就你会变形?”
                       

                                Optimus Prime
                       

                                擎天柱
                       

                                无敌铁牛
                       

                                牛魔王大战变形金刚
                       

                                Megatron
                       

                                威震天
                       

                                巨无霸
                       

                                麦当劳植入广告
                       

                                Starscream
                       

                                红蜘蛛
                       

                                红魔鬼
                       

                                咩,至少比香港版的“星星叫”好听
                       

       
                  在最新的台版《变形金刚4》中,擎天柱终于从《西游记》中走了出来。翻译给起了个新名字“柯博文”。这分明就是Optimus
Prime的粤语音译好吗?说国语和闽南语的台湾同胞们,这个名字听起来很高大上咩?
       
       
                  有时候台湾的翻译也很优美,比如把宇宙飞船翻译成“太空梭”。但一到了影视剧,翻译风格立刻就变得别(qi)树(pa)一(wu)帜(bi)。
       

                                英文
                       

                                大陆版
                       

                                台湾版
                       

                                Leon
                       

                                这个杀手不太冷
                       

                                终极追杀令
                       

                                Hilary and Jackie
                       

                                她比烟花寂寞
                       

                                狂恋大提琴
                       

                                Top Gun
                       

                                壮志凌云
                       

                                捍卫战士
                       

                                Scent of a Woman
                       

                                闻香识女人
                       

                                女人香
                       

                                Up in the Air
                       

                                在云端
                       

                                型男飞行记
                       

       
                  你看,只要牢记四字真言“狂霸酷拽”,一名合格的台湾影视翻译就练成啦!这一点,施瓦辛格最清楚了:
       

                                英文
                       

                                大陆版
                       

                                台湾版
                       

                                The Terminator
                       

                                终结者
                       

                                魔鬼终结者
                       

                                Total Recall
                       

                                全面回忆
                       

                                魔鬼总动员
                       

                                Commando
                       

                                独闯龙潭
                       

                                魔鬼司令
                       

                                Kindergarten Cop
                       

                                幼儿园特警
                       

                                魔鬼孩子王
                       

                                Fortress
                       

                                空中堡垒
                       

                                魔鬼武器
                       

                                Last Action Hero
                       

                                最后的动作英雄
                       

                                最后魔鬼英雄
                       

                                Ereaser
                       

                                蒸发密令
                       

                                魔鬼毁灭者
                       

           现在知道为什么台湾网友觉得擎天柱翻译的没气势了吧?
       
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-11 06:25 , Processed in 0.051117 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表