英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 140|回复: 0

看新闻学英语:世界杯上的“反歧视日”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:16:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  巴西世界杯四分之一决赛期间,每场比赛开赛前,参赛双方队员和场上裁判都要参加一个简短的仪式,表明反对种族歧视的立场,同时众人一起拿着一个写有“Say
no to racism”横幅合影。
       

286ed488c7271525834005.jpg

286ed488c7271525834005.jpg


          国际足联章程(FIFA Statutes)第三条规定:
          Discrimination of any kind against a Country, private person or group of
people on account of race, skin colour, ethnic, national or social origin,
gender, language, religion, political opinion or any other opinion, wealth,
birth or any other status, sexual orientation or any other reason is strictly
prohibited and punishable by suspension or expulsion.
          严格禁止对任何国家、个人或人群因其种族、肤色、民族、国家或社会背景、性别、语言、宗教、政治观点或其他看法、财富、出身或其他地位、性取向或任何其他原因产生任何形式的歧视,否则将受到中止或开除会员资格的处罚。
          自2002年起,国际足联会在每年的一个重要足球赛事期间指定国际足联反歧视日(FIFA Anti-Discrimination
Days),以在世界范围内提高反歧视的意识。反歧视日的活动主要有:新闻通气会(media briefing)、媒体发布会(media
release)以及赛前宣誓仪式(pre-match protocol),比赛双方的队长会当场宣读反歧视宣言(declaration against
discrimination),在这之后,双方队员和当值裁判集中在赛场中央集体展示足球界反对歧视的立场:SAY NO TO RACISM。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 05:29 , Processed in 0.079341 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表