英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 77|回复: 0

大选愁失势 宣言揽人心

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 11:32:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

385e9a24-33e2-46da-b756-f386093207e018.jpg

385e9a24-33e2-46da-b756-f386093207e018.jpg

离意大利总理大选还有2个月,现任总理蒙蒂发表了长达25页的宣言,为意大利和欧洲的未来把脉开药。
Hints:
Mario Monti
Silvio Berlusconi
Rome
Guy Dinmore
Financial Times
PS 采访无需加引号
主持&翻译:fuzinxia
校对&注释:13blue
答疑:betty0925
口语点评:eva酱
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/2120/item/712209/The Italian Prime Minister Mario Monti has released his reform agenda online two months ahead of elections. On Sunday he said he wasn't siding with any party but said he remained available to head a future government. The point of releasing this reform agenda, he said, was it stimulates debates in the country. Mr Monti previously had supports but that fell when his predecessor Silvio Berlusconi and the party that supported him withdrew its support. Guy Dinmore is the Financial Times' Rome correspondent.
Well we don't know for sure that he will run but he's certainly declared he's ready to. The big news today is that overnight he released his manifesto, which is 25 pages long. You can download it on the Internet. And it sets out his prescriptions for Italy and Europe for the future, all 25 pages of it. Essentially he's trying to urge as broad a political alliance as possible to support this manifesto and then he would go out and run for office.
So what you're saying is if enough people can support this manifesto then he will be someone willing to be at the helm of it.
That's what we understand. I must admit his two-hour press conference yesterday was pretty confusing. And sometimes he speaks in a very academic, long-winded way and quite legalistically too. But one problem is that he is actually life senator, which means that he can't run for office, in the sense that he can't run for seat in parliament. He's already got one. But he could effectively run for prime minister by having his name at the top of a list or as the title of a list of candidates.意大利总理马里奥蒙蒂先于大选两个月在网上发布了他的改革议程。周日他说自己不偏向于任何党派但同时也说他仍然可以领导未来一届政府。他说,发布改革议程是为了在国内激起辩论。之前蒙蒂一直备受支持,但在失去前任贝卢斯科尼及其政党的支持后,他的支持率一路下滑。Guy Dinmore是金融时报驻罗马的记者。
我们不是很确定他会竞选,但他已宣布他万事俱备。今天的大新闻是他昨晚发布的长达25页的宣言。你可以在网上下载到。25页的宣言全部是为意大利和欧洲的未来开出的处方。其实,他是为了尽可能多的争取政治同盟对其宣言的支持,这样他就可以出来参加竞选了。
那么你的意思是,如果他宣言的支持度足够高,他还是愿意出来掌舵的。
我们是这么理解的。我不得不承认昨天他两小时的新闻发布会相当让人困惑。有时候他说话的样子学究气十足,拖沓冗长,还拘泥于法律上的条条框框。问题是,如今他是一名终身议员,他不能参加竞选,其实是说他不能参选国会议员,因为他已经占了一席了。但是只要他的名字排在候选人名单的前列,他依然可以有效的参加总理竞选。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-27 14:15 , Processed in 0.048473 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表