英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 99|回复: 0

【词汇大师】莎士比亚(1/2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 11:26:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

2012110363601036_918_o28.jpg

2012110363601036_918_o28.jpg

来到莎士比亚图书馆,看看这位伟大的诗人怎样影响着美国生活,一起追溯诗一般的世界吧!
TIPS
本篇听写只听写嘉宾的话,主持人的话不需要听写。听仔细些。
主持人的话"And so why don't you -- you've brought a book with you there ... "
PS:从and开始听写
HINTS
drunken
'Macbeth"And it really did become a part of American language, through the schools, through people having a copy of Shakespeare in their homes. If they had any book, they would usually have the Bible, and then Shakespeare."
"Yes, well there's a wonderful book by Michael Macrone called 'Brush Up Your Shakespeare' in which he lists a lot of these popular terms that we find all the time -- for example, something happened 'in one fell swoop,' everything happening at once. And, of course, we don't think about 'Macbeth' when we say that, but that's where it's from. And there are actually a lot of these terms -- I was just looking through this and discovering that there are lot of things that we use that come from 'Macbeth,' for some strange reason.
"For example, if you say it's the 'be all and the end all.' The idea of the 'be all and the end all' seems that it's the goal, it's a kind of a goal that you reach for. Or 'knock, knock! Who's there?' comes from the drunken porter scene in 'Macbeth' where the guy who is supposed to answer the door is drunk, and somebody's knocking and he goes into this long, sort of inebriated speech. He says 'knock, knock, knock! Who's there?'"
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-28 22:44 , Processed in 0.039398 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表