英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 154|回复: 0

流行语:李宗伟“因伤退赛”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:15:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

494_130813100012d1Rujtc1KJFRnRFL.jpg

494_130813100012d1Rujtc1KJFRnRFL.jpg


          8月11日晚在广州天河体育馆举行的羽毛球世锦赛男单决赛再次上演林李大战,结果,李宗伟因伤倒地退赛,目送林丹第5次夺取世锦赛冠军。
  请看相关报道:
  Lin Dan, right, helps injured Lee Chong Wei, left, during their Badminton World Championship final in Guangzhou, Guangdong province, Aug 11, 2013.
  China's badminton superstar Lin Dan won a thrilling final for his fifth world champion on Sunday over Lee Chong Wei, who abandoned his game in the decider due to injury.
  周日,中国羽毛球巨星林丹和对手李宗伟进行了一场激动人心的决赛,林丹第五次赢得世锦赛冠军,李宗伟在决胜局因伤退赛。
  “因伤退赛”可以用to abandon the game due to injury来表达, “退赛”还可以用to pull out of the game,to withdraw from the game或to call the game off来表示。在此次比赛中,李宗伟被迫两次“暂停比赛”(to halt the match)寻求“医疗救助”(medical help)。
  去年林丹在伦敦“连续第二次赢得奥运冠军” (to win a back-to-back Olympic title)之后,他决定“休整一年”(to take a gap year)享受家庭时光,结果导致他的世界排名跌至286位。这次他作为“卫冕冠军”(defending champion),凭借世界羽联发的“外卡”(wild card)才得以参加比赛,又一次夺下世界冠军。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-24 18:58 , Processed in 0.083186 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表