|
概述:媒体的力量有目共睹,总统选举也需其助力。
Hints:
Fowler
Skype
校对:ldzh43
翻译&注解:mouse1231
组长:zpdslshhz
答疑:毅力啊
发音点评:sakuradeath
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/663070/We spoke to Professor Fowler on Skype. He says the team later compared this information to publicly available voting records.
The researchers say the results of the study show that the message directly influenced about 60,000 extra people to go and vote. Even more importantly, says Professor Fowler, the friends of the people who saw the message also were influenced to vote. He says this led an additional 280,000 people to take part in the elections. As a result, the message influenced a total of 340,000 people.
And, Professor Fowler says the experiment led to an even more interesting finding. It is that in the world of social networking, like in the real world, not all friends are equal.
The researchers say the study suggests that voting is a social behavior. They say social networking may be the best way to get more people involved in the democratic process. And they think this is not only true in politics, but in other areas as well, including public health.我们通过Skype与福勒教授通话,他说小组后来将这些信息与公开的投票记录做了比较。
研究者称,研究结果显示,这条信息直接发动了大约6万人参与投票。福勒教授说,更为重要的是,看到这条消息的人,还发动了他们的朋友参与投票,致使额外有28万人参与了投票。这样算来,这条信息总计左右了34万人。
福勒教授说,这个实验引起了一个更有趣的发现,那就是,社交网络世界和现实世界一样,并非所有的朋友都是一视同仁、平起平坐的。
研究者这份研究表明投票是一种社会行为,他们说社交网络或许是让更多人参与到民主进程中的最好办法。他们认为不仅政治如此,其他领域也是如此,比如公共健康领域。 |
|