好男人就是不让自己心爱的女人担心,自己扛着所有,所以Damon让Elena还抱有能等到Stefan的希望,自己偷偷寻找着Stefan,但是还是被Elena发现了。。。
2012082923719366_835_o34.jpg
TIPS:
idiot: 傻瓜
trail:蔓延
up and down: 到处
flip: 轻率的
switch: 转换
full-blown: 彻底的
ripper: 杀手
lifetime: 一生
老规矩:不用标序号,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻...
1.5两空都有两句哟~其余都一句~第四空有点小难哈~不过相信鬼迷们一定都能写对哒~~~
Why didn't you tell me? Why did you keep it a secret?
you made me feel like an idiot for having hope.
We both were.
He's left a trail of body parts up and down the eastern seaboard.
Stefan is gone and he's not coming back. Not in your lifetime.-Damon: What? What are you doing here?(怎么了?你在这做什么?)
-Elena: Why didn't you tell me? Why did you keep it a secret?(你为什么不告诉我?为什么偷偷摸摸地?)
-Damon: Can we not do this right now? I'm having a really bad night.(现在能别纠结这个吗?今晚过得很糟。)
-Elena: All summer, every single time I came to you with a lead, you made me feel like an idiot for having hope.(整个夏天,每次我带着一个线索来找你,你都让我感觉自己像个怀有希望的傻瓜一样。)
-Damon: You were an idiot.(你就是。)We both were.(我们都是。)
-Elena: Tell me what you know, Damon.(把你知道的都告诉我,达蒙。)
-Damon: I know you need to get back to your party, Elena.(你应该回你的生日聚会去了,埃琳娜。)
-Elena: We're supposed to be in this together.(我们应该齐心协力的。)Why didn't you tell me you've been tracking Klaus' victims?(你为何不告诉我你一直在追踪克劳斯的受害者们?)
-Damon: Because they're not Klaus' victims, Elena, they're Stefan's!(因为凶手不是克劳斯,埃琳娜,是斯特凡!)
-Elena: What?(什么?)
-Damon: He's left a trail of body parts up and down the eastern seaboard.(他在东海岸一路杀过去。)
-Elena: No. You're wrong.(不可能,肯定是你搞错了。)
-Damon: I've seen it happen before.(我亲眼见过。)He's flipped the switch, to full-blown ripper!(他已经完全失控了,变成彻底的杀手。)
-Elena: Stop it, Damon.(别说了,达蒙。)
-Damon: No, you stop, Elena!(你别再抱希望了,埃琳娜!)Stop looking for him.(别再找他了。)Stop waiting for him to come home.(别再盼着他回家。)Just stop!(别说了!)Stefan is gone and he's not coming back.(斯特凡走了,不会回来了。)Not in your lifetime.(在你有生之年是不可能了。) |