英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

bbc纪录片:【BBC美丽中国】潮涌海岸 38

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 11:21:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
This might seem surprising given goats' reputation for eating anything green, but tea isn't as defenceless as it looks. Tea leaves are loaded with bitter chemicals designed to repel browsing animals. It works on the goats, who leave the tea untouched and instead eat up the weeds, fertilising the tea plants with their droppings. The surprise is that we humans should find the same bitter chemical cocktail utterly irresistible.介于山羊会吃一切绿色的东西,这一点似乎有些奇怪。不过茶树并不像看上去那样毫无设防。茶叶中存在刺激性的化学成分以驱走啃食的动物。这对山羊很有效,它们只是吃光茶树外的杂草,它们的粪便恰好茶树供给了养分。令人惊讶的是,我们人类却为这种苦涩的化学混合物心醉神迷。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-28 04:34 , Processed in 0.045583 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表