英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 136|回复: 0

英语潮词:爱给人派活的“办公室四分卫”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:14:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  有时会听到有人抱怨,说上司总是把他份内该做的事派给下属去做,而自己却在那里享清闲、得功劳。这样很爱分派任务的家伙就叫做office quarterback。
  Office quarterback refers to a manager that is infamously known for handing off their work and other useless assignments to you that they could and should be doing themselves。
  Office quarterback(“办公室四分卫”或“四分卫经理”)指在办公室中常常将自己份内的工作或一些毫无意义的工作分派给下属去做的经理,这样的人一般都恶名远扬。
  In the sport of football, quarterback is an important player who gives instructions to other players. In this term, office quarterback is someone giving instructions to other workers in the office。
  在足球运动中,四分卫是个很重要的位置,主要是给其他队员提供指导。这里的“办公室四分卫”就是在办公室里给别的员工发号施令的人。
  For example:
  The office quarterback just handed off a bunch of her assignments to me, AGAIN!
  四分卫经理又把她的一堆活派给了我!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 00:29 , Processed in 0.068188 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表