|
概述:人们做了很多尝试来吸引燕子,但似乎都是徒劳。政府决定向专家求助。
Hints:
Charles Brown
Oklahoma
Walter Piper
Chapman University
Orange
California
San Juan Capistrano
校对:OFELIA1030
翻译:风动静泉
注解:风动静泉
组长:ldzh43
答疑:vincitThe bird expert offered an unusual idea to mission operators about how to get the swallows back. It centered on the sociable nature of the animals.
"The social species, they often look to see if others have settled there and have others been successful there. So we have to fool them into thinking that birds have been there recently."
Charles Brown made recordings of swallows in Oklahoma. The mission hid sound systems in bushes. Soon, swallow song filled the air.
The swallow recordings played for two months this spring. The birds did not return to nest at the mission. But, there were signs that they might in the future.
Walter Piper is with Chapman University in nearby Orange, California. In early May, he found about 100 swallows nesting on buildings just a half kilometer from the mission.
"This is the first indication that cliff swallows were nesting nearby the mission. Bit by bit, they build these huge nests. So that's what we're seeing. It's cute to see them poke their little heads out of there."
Mr. Piper says any of these birds could be nesters at the mission in the future. He says they could make the move as early as next spring. And the San Juan Capistrano mission plans to again play Charles Brown's swallow welcome song.鸟类专家给布道所的管理者提供了一个特别的主意来让燕子回来。这个想法围绕燕子群居的天性。
群居动物经常会观察其他同类是否在一个地方定居以及能否安稳居住,因此我们要让它们以为最近它们的同类一直在那里。
查尔斯·布朗在俄克拉荷马州录下了燕子的声音。布道所人员把音响系统隐藏在矮树丛里面。没过多久,燕子的叫声响彻天空。
燕子录音今年春天播放了两个月。燕子并没有回到布道所筑巢。但是,有迹象表明它们将来可能会回到这里。
沃尔特·派珀在位于美国加利福尼亚州橙市附近的查普曼大学工作。五月初,他发现大约100只燕子在距离布道所仅500米的建筑上筑巢。
“这是第一次有迹象表明红石燕在布道所附近筑巢。一点一点地,它们筑起了我们现在所看到的这些巨大的鸟巢。它们从巢里向外探头的样子甚是可爱。”
派珀说这些燕子中的任何一只都可能将来在布道所筑巢,它们最早可能会在明年春天搬家。圣胡安-卡皮斯特拉诺布道所计划再次播放查尔斯·布朗录制的燕子欢迎歌。 |
|