英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 125|回复: 0

与手指有关的英文

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:14:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语和汉语对手指的称呼既有差别又有相似之处。现介绍如下:
          1. thumb: 大拇指。与汉语相映成趣的是,英语的all(fingers and) thumbs表示“笨手笨脚”的意思,例如:
          I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt. 今天早上我怎么笨手笨脚的,好像连衬衫都扣不上了。
          He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup. 他激动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
          2. forefinger: 又称index finger,即食指。前缀fore-表示“位置靠前的”(placed at the front),所以从排位上说,forefinger应为“第一指”。从功用上看,此手指伸出时有标示或指向的作用。在一些英语工具书中,我们会见到这样的表示“参见”(index)含义的手型符号。
          3. middle finger: 中指。此指居中,名正言顺,且与汉语说法也一致。
          4. ring finger: 无名指。从世界各地的婚俗习惯来说,结婚戒指(wedding ring)戴在这一手指(通常指左手)上,表示已婚。
          5. little finger: 顾名思义为小指。在美国和苏格兰,人们又赋予它一个爱称,管它叫 pinkie(pinky),后缀-ie(-y)有“小巧可爱”之意。
          五指长短不一,各有各的用处,但唯有相互协作才能发挥最大的功能。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 01:39 , Processed in 0.071813 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表