英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 244|回复: 0

辨析英语近似词汇:alive和living

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 17:40:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  alive,living
          这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同。
          Alive是表语形容词,放在verb“to be”之后,不能放在它所说明的名词之前。例如我们只可以说 The old man is still
alive.
          Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。
          我们既可以说:
          English is a living language.
          也可以说:
          Is his father still living?
          就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。例如:
          Given the chance to sing on stage,he is very much alive.
          有机会在台上唱歌,他显得很活跃。
          The bazaar was all alive by the time we arrived.
          我们到达时,墟市非常热闹。
          Living则人物共用(请参阅上面两例)。
          就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。例:
          Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a
multi-storeyed building.
          在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。
          Our living standards are rising steadily.
          我们的生活水平在不断提高。
          Those who enjoy a good living seldom understand the suffering of the
poor.
          过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。
          在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。例如:
          At last we found him in a trap in the forest,still living but not
alive.
          通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”。这里的not
alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。
          Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。如:
          He is alive to the imminent danger.
          他感觉到那迫在眉睫的危险。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 12:19 , Processed in 0.048338 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表