|
概述:新片《宅男杰夫》讲述了一个“家里蹲”的故事。扮演者杰森表示,《宅男杰夫》让他想起了过去的经历。
Hints:
NEET – Not in Education, Employment or Trainning
Jeff
Okay
Pat
Jason Segel
Jeff的话有些难,第二句跟他麻麻重复的词conversation不用写出来~
校对:jtyjty99999
翻译:u_r_mydream
组长:liuczhi
答疑:viyarNEET Jeff, a 30-year-old, is having difficulty getting his life started. With no career and no job prospects, he spends most of his time smoking marijuana and fretting about the future, much to the chagrin of his mother.
"Get off that couch or you're gonna find someplace else to live."
"I was kind of in the middle of something right now, mom."
"Jeff, what do you do in the basement? You're not cleaning it."
"Do you really want to know? You didn't like it the last time we had this."
"Okay, now you're right. I don't."
Meanwhile, Jeff's older brother Pat is married and - to the casual observer, at least - having a real life. But as Jeff blunders toward his destiny, he inadvertently helps Pat and their mom find their way, too.
Jason Segel plays a naive and hopeful Jeff.
"And I just remember a period in my life when I was out of work and I was sitting there waiting for someone to cast me. And that it very much was like Jeff, sitting there thinking like 'I'm gonna wait for the sign that I'm worthy of being an actor.' That's what I related to in the part."“三无人士”杰夫三十岁时境遇糟糕,不知如何开始新生。失着业、找不到活,成天靠抽大烟打发日子,对未来的焦躁不安,令他母亲十分懊恼。
“从沙发里起来,否则就滚出这个家门。”
“老妈,我现在琢磨事情呢。”
“杰夫,你在地下室干了什么来着?你也不弄弄干净。”
“你真想知道。上次我们聊过,你讨厌那个。”
“好吧。你说对了。我讨厌。”
与此同时,杰夫的哥哥帕特结了婚,在旁人看来,起码过上了正经的日子。杰夫在命运中的挣扎,无意中也帮助他母亲和哥哥找到了各自生活的道路。
杰森.西格扮演未经世故、满怀希望的杰夫。
“我记起自己的一段经历。当时我没工作,等待突然某天有人让我试镜。那像极了杰夫,整天坐在那‘梦想着我将等待值得让我成为演员的那个信号出现’。那是我和这个角色相关的地方。” |
|