|
|
|
20111109104056336_974_n00.jpg
【今日情景】
在这期节目里,我们要请大家听Larry和李华的对话,Larry去Florida渡假一个星期。李华现在正开车去飞机场接他。今天李华会学到两个常用语:a blast 和lighten up。
Hints:
Li Hua
Yeah
Aww
mid-twenties
Hey
特别提示:文中Larry为男声,Li Hua为女声,只需听写男生的英文对话部分即可,只听写Larry说的英文部分哦!!!中文部分不需要听写!!!
如果文中出现拼写,不需要写出来。
对不起,这期的音频比较短,因为小编没有找到完整的音频文件,在这里先跟大家道歉了。
应大家要求,【流行美语】已经有了节目单,以后不用麻烦的去搜索了,直接订阅节目,每天更新哦~~筒子们赶紧订阅吧~~
sub_500.gif
Hi, Li Hua, how are you? Thank you for coming to pick me up.
Oh man, I had a blast. My friends in Miami took a few days off, just to hang out with me. We did nothing but hang out on the beach and go partying every night.
I said I had a blast. "To have a blast" means to have a great time. If something was a blast, that means it was a lot of fun.
Yeah, well, I tried to get you to come along. You would've had a blast too.
Well, too bad I didn't come back a day sooner, his parties are always a blast.
Sounds like you had a blast. What about you? Li Hua, your birthday's today. Are you going to celebrate?
Aww, whatever. I think everyone should have a blast on their birthday.
What? Lighten up, Li Hua. You're in your mid-twenties. You have plenty of time to decide what you want to do.
Hey, I'm not talking about weight here. To lighten up means to relax, to be less serious.LH: 嗨,Larry,我在这里!
LL: Hi, Li Hua, how are you? Thank you for coming to pick me up.
LH: 没事!Florida怎么样?玩得好吗?
LL: Oh man, I had a blast. My friends in Miami took a few days off, just to hang out with me. We did nothing but hang out on the beach and go partying every night.
LH: 哟,你那个在Miami的朋友还请了几天假陪你玩呀!那你肯定玩得很痛快。嗨,Larry, 你刚才说 I had a...什么来啦?
LL: I said I had a blast. "To have a blast" means to have a great time. If something was a blast, that means it was a lot of fun.
LH: Blast 不是"爆炸"的意思吗?怎么 "to have a blast" 又成了玩得特别高兴!哎哟,学英文真不容易! 得了, Larry, 你玩得痛快,我可是花了整整一个星期帮Jones教授来准备下学期的课呢!
LL: Yeah, well, I tried to get you to come along. You would've had a blast too.
LH: 对,你是请我一起去了,但是我不能去。我得工作,要不然下学期学费哪儿来呢?不过,昨天Rick过生日,我晚上去他的party 了...
LL: Well, too bad I didn't come back a day sooner, his parties are always a blast.
LH: 对,每次Rick 开party,大家总是玩得很痛快。昨天晚上我早上三点才回家。我走的时候还有好多人在那儿呢!大家都玩疯了!
LL: Sounds like you had a blast. What about you? Li Hua, your birthday's today. Are you going to celebrate?
LH: 嗯,生日也不是什么大事嘛。我在中国的时候从来不过生日的。
LL: Aww, whatever. I think everyone should have a blast on their birthday.
******
LH: 唉,时间过得真快,我都已经25岁了,四分之一个世纪呐!可我还在这儿念书,还没有一个正式的工作...
LL: What? Lighten up, Li Hua. You're in your mid-twenties. You have plenty of time to decide what you want to do.
LH: 什么?你叫我lighten up? 你是说我要减轻体重?你在胡说什么吗?
LL: Hey, I'm not talking about weight here. To lighten up means to relax, to be less serious.
LH: 噢,lighten up就是要放松,不要太认真的意思!哎哟,不行,我可不能lighten up,我得考虑我的前途呐,我毕业以后干什么 - 是要回国还是呆在这儿... |
|