|
|
多家航空公司捉襟见肘,旅途中见缝插针地推广产品,以拓展增收渠道。
hints:
Debbie
Franco Bistelli
Freddy's Lounge
Denver
First Second Bank
Pierre of Paris
文中出现一处连字符~
校对:jtyjty99999
翻译:u_r_mydream
组长:liuczhi
答疑:viyar"And good morning from your cabin crew. I'm Debbie, your sales manager. You'll notice we're all wearing fashions by Franco Bistelli, on sale this week only. We'll be passing through the cabin with coupons good for a free drink at Freddy's Lounge in Denver. And if you need some extra cash, a friendly loan officer from First Second Bank - "where we take your money with a smile" - will be on hand back in coach to assist you. And check under your seats, where ten lucky passengers will find vouchers good for 20% off your next purchase of perfumes by Pierre of Paris."
On-board movie channels are already peppered with commercials. And we've seen advertisements on passenger tray tables. Can entire airplanes, plastered with beer ads, be far behind?全体机组成员向您道早安。我是黛比,您的销售经理。您会发现,我们身着的弗兰克.比司特利的时装这周特卖。我们将会给每个座位派送丹佛佛力迪餐厅的免费饮料券。如果您需要多备些现金,来自数一数二银行的一位友好的信贷员——我们,很快会带着微笑着来到机舱,向您提供所需的现金服务。看一下您的座位下面,有10位幸运乘客会得到巴黎皮埃尔香水店抵用20%的优惠券。
机舱影视频道充斥着商业广告。广告还出现在乘客座位小桌板上。飞机上贴满啤酒广告的日子还会远吗? |
|