英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 73|回复: 0

【BBC】埃及球迷骚乱事件后 数百民众抗议警方无能 (有声)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 11:01:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

1328199639_MMUIFJ2549719.jpg

1328199639_MMUIFJ2549719.jpg

       
        2012-02-04 点击下载
        埃及塞得港1日举行足球比赛后发生球迷骚乱事件,根据美国有线电视新闻网(CNN)消息,这次骚乱的死亡人数已上升至79人。数百名愤怒群众2日晚聚集到开罗解放广场附近的内政部大楼前,高呼反对警察的口号,抗议警方工作不力。此前,埃及总理詹祖里就塞得港球迷骚乱事件召开了紧急内阁会议,会后詹祖里宣布,由于未能做好安保工作,埃及足协领导层将集体下台,而塞得港市市长已递交辞职书。
        BBC News with Marion Marshall
        埃及军方誓言不让足球场骚乱影响国家安全
        The Egyptian police have fired tear gas at demonstrators in the capital Cairo as public anger mounted over football violence. The demonstrators have accused the police of failing to assure security at a football match in Port Said on Wednesday. Seventy-four fans were killed when supporters of the home team clashed with those of a Cairo team. Rupert Wingfield-Hayes, in the Egyptian capital, says many people suspect the violence was stirred up by supporters of ex-President Mubarak.
        They believe that in some shape or form, the military regime here was behind the violence. They believe, some of them, that the military wanted to take revenge against the football supporters who have been leaders in many of the protests against the military government over the last year. Others believe that the military regime simply wants to destabilise the situation in Egypt in order to cling on to power. I have to say there is absolutely no evidence so far at all to support these claims, but they are very, very widely believed.
        英国威廉王子抵马岛服役引发阿根廷抗议
        The second in line to the British throne, Prince William, has arrived in the Falkland Islands for a six-week deployment with the Royal Air Force - a move Argentina has condemned as a provocation. Prince William will be part of a search and rescue helicopter team. His deployment comes after renewed arguments over the sovereignty of the Falklands, which Argentina claims as the Malvinas.
        One of the world's leading bankers has told the BBC that Greece's private creditors are likely to incur hefty losses as a result of debt reduction negotiations. Josef Ackermann is chief executive of Deutsche Bank and chairman of the group which is negotiating with Greece on behalf of creditors. Mr Ackermann said the total loss on Greek loans was likely to be about 70%.
        两千名警察搬家为躲避贩毒帮派威胁
        Two thousand police officers in Ciudad Juarez, in the north of Mexico, have been moved into hotels for their own safety after threats by a local drug gang. This report from our correspondent in Mexico City, Will Grant.
        The decision to move the police of Ciudad Juarez into local hotels came after at least five officers were killed in Mexico's most violent city in recent days. The deaths follow a warning by a local drug gang calling itself the New Juarez Cartel. The gang threaten to kill one police officer a day unless the local police chief, Julian Leyzaola, resigns. Leyzaola is a very controversial figure in Mexico, credited by many with greatly reducing crime in Tijuana while he was police chief there. But there are dozens of complaints against him with the state's human rights commission, including for alleged illegal detentions.
        哥伦比亚一所警察局遭到袭击
        At least three people have been killed and more than a dozen injured in an attack on a police station in western Colombia. The attack in Villa Rica comes a day after 11 people were killed in a similar explosion in the port city of Tumaco. Police blamed that attack on Colombia's largest left-wing rebel group, the Farc. The rebels have been stepping up their offensive since their leader was killed in a military operation in November.
        You're listening to the latest World News from the BBC.
        玻利维亚警察正在调查反兴奋剂首脑之子贩毒事件
        Police investigating drug trafficking in Bolivia have arrested Victor Hugo Sanabria, whose father, Rene Sanabria, used to be head of Bolivia's anti-narcotics police. Rene Sanabria led the campaign against the drugs trade from 2007 to 2009, but he's now serving a long sentence in Miami for cocaine trafficking. His wife is also wanted on suspicion of drug trafficking. A lawyer for the family said it was being persecuted and wondered if the Sanabrias' dog would be the next to be arrested.
        美国地产大亨 将助选金里奇
        The American real estate magnate Donald Trump has endorsed Mitt Romney as the Republican candidate in the 2012 US presidential elections. Mr Trump said he had chosen Mr Romney after meeting him several times and watching him during television debates. Earlier, it had been suggested that Mr Trump would choose Newt Gingrich instead.
        联合国人道主义协调者称南苏丹难民问题十分严重
        On a visit to South Sudan, the United Nations humanitarian coordinator Baroness Valerie Amos has warned that the newly independent state might have to cope with hundreds of thousands of refugees fleeing from the north; some might be fleeing from conflict while others might be forced to leave since they are southern citizens. Baroness Amos said the mass movement of people across the border into South Sudan would be a huge challenge for the United Nations.
        "Capacity is already extremely stretched. We will do all we can to prepare with the government of Sudan and with the local authorities. But I think everybody needs to recognise that if we do have to face those challenges in the next two to three months, our resources will be extremely stretched."
        塞尔维亚大雪封山万余人被困
        Officials in Serbia say efforts are being made to reach 11,000 people who've been trapped in remote villages by heavy snow. They are using helicopters and teams carrying food on sledges. Much of Europe is still in the grip of an extreme cold snap. Temperatures as low as -30C in some places have been blamed for more than 120 deaths. Many of those have died in Ukraine.
        BBC News
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-9 06:49 , Processed in 0.084669 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表