e8bcbfec-0a92-414f-8555-ea242f78dbc220.jpg
大马士革反对派的地下活动,完全不亚于当年的白色恐怖,断头流血刑讯折磨, 革命之路从来不平坦
Hint:
Damascus
Tim Whewell
Syrian
Assignment
BBC World Service
Okay
yup
P.S. 受访者的话有不符合语法的地方也请直接听写出来木有关系^^
其中一处记者插话进来那句也不用写滴~ 重复的话请只写一遍就可以了哦~
主持&翻译:haifaforever
校对:早安Miki
答疑:Vechosy
btn_listen1974120.gif
"We've driven out Damascus quite a long time, looking for a safe place to talk. And we've parked now. We've finally chosen a street which we think is the safest street away from the secret service."
I'm Tim Whewell in the Syrian capital for Assignment on the BBC World Service, more than ten months…“我们在大马士革城外开了很长时间了,想找个能谈话的安全地方。现在我们总算是选了一条街停下来了,我们觉得这条街远离秘密警察,是最安全的。”
我是提姆·修尔,我现在在叙利亚首都为BBC全球服务的《任务》栏目做报道。十个月前,一场起义见证了近六千人的死亡,其中大多数是反政府抗议者,但政府武装的死者也越来越多。… |