英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 114|回复: 0

gold-diggers淘金者

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:13:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  新闻背景:你知道谁将是英国最富有青年吗?就是《哈利·波特》的主演丹尼尔。到今年7月23日,年满18岁的丹尼尔就能领到出演哈利·波特一角的2000万英镑。在18岁之前,作为一个未成年人,丹尼尔挣的钱只能在银行躺着。
  gold-diggers:淘金者,以美色骗取男人钱财的女人
The 'Harry Potter' star will get his hands on the massive sum, amassed from his film roles and merchandising, when he turns 18 on July 23. Daniel hopes his new wealthy status won't attract gold-diggers. 丹尼尔在7月23日,满了18岁后,将取得他从电影和其他商品赚来的收入。丹尼尔希望,他的富有身份不会招来只爱他钱,不爱他的女孩。
  gold-digger:dig,挖,gold-digging就是指淘金啦,gold-digger当然就是指淘金者。还记得在1848年,美国的加利福尼亚发现了金矿,世界各地的人们蜂拥而至。一时间,美国出现了著名的“淘金热”(gold rush)。可为什么gold-digger在英语口语中,还有傍大款之意呢?你想,假如你有一袋子金子,有人在上面挖个洞,那金子不就掉出来了吗?
  说起dig,这让我想起了一个地道的词组—dig in。这就是指“开吃吧”。它一般只限于在非正式用餐场合用,使用对象也只是朋友之间。例句:I’m so hungry, so let’s dig in.我饿死了,咱们开吃吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 06:14 , Processed in 0.068032 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表