英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 113|回复: 0

民主党集会,奥巴马预测大选前路维艰(1/2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 10:59:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
奥巴马在马里兰州与民主党同僚聚会,共商选举大事。
Hints:
Cambridge
Maryland
House Democrats
Democratic Caucus
State of the Union
House of Representatives
John Boehner
Labor Day
校对:trans0829
翻译:cherryxyr
组长:蓝色三叶草
答疑:betty0925Cheers and a standing ovation greeted Mr. Obama in Cambridge, Maryland, where House Democrats met for three days to discuss their legislative game plan and sharpen their political message in this election year.
Relations between the president and his fellow Democrats were often strained in the first three years of his administration, amid difficult negotiations with Republicans over government deficit reduction and taxes.
Mr. Obama told members of the Democratic Caucus that the "tough votes" they took enabled progress made since the financial crisis of 2008 and 2009.
"And over the last 22 months we have seen 3 million jobs created, the most jobs last year since 2005, more jobs in manufacturing than we have seen since the 90s. A lot of that has to do with tough decisions that you took."
The president repeated key themes of his State of the Union address, involving his call to ensure that all Americans have a "fair shot" in the economy, and "play by the same set of rules."
He said Democrats in the House, where majority Republicans have blocked many of his key jobs proposals, were willing to make tough cuts amounting to more than $2 trillion in deficit reduction.
As is often the case in a major election year, there is little expectation of being able to accomplish much legislatively in the months before Americans vote in November.
The Republican Speaker of the House of Representatives, John Boehner, this past week blamed the president for the absence of compromise.
"While I've tried to reach out and work with the president, I can tell you that for the last four months since last Labor Day, the president's been in campaign mode every day."奥巴马出席在马里兰州剑桥市举行的民主党众议员年会。当他抵达年时,与会人士纷纷起立,鼓掌欢呼。在历时三天的会议中,民主党议员将讨论他们的立法计划,以及如何在这个选举之年使政治观点更加明朗。
奥巴马在执政头三年中和民主党人的关系经常处于紧张状态。与此同时,他和共和党人在削减赤字和税收问题上进行的谈判也并不顺利。
奥巴马对与会的民主党人说,正是这些议员们在左右为难的情况下坚持投票,才让2008年和2009年金融危机后的美国经济状况有所改善。
“过去22个月里,美国国内新增了300万份工作。这是2005年以来,就业机会增长最多的一年,也是90年代以来,美国制造业的就业机会增长最多的一年。你们的投票对这一切的实现是功不可没的。”
奥巴马重申了他在国情咨文演说中所阐述的一些关键性的主题,包括确保所有的美国公民在经济领域都享有公平的机会,所有的人都遵守同样的规则。
他表示尽管共和党人否决了他的许多关键性的就业提案,众议院的民主党人仍希望削减多达两万亿美元的赤字。
事实上,每到重要的大选之年,在11月民众投选票之前的几个月,没有多少立法工作能得以完成。
众议院共和党发言人约翰·博纳谴责奥巴马总统不愿进行妥协。
“尽管我一直努力试图与总统合作,但自去年劳动节以来的近4个月时间,总统似乎每天都处在竞选连任的状态中,无心他务。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-9 00:27 , Processed in 0.062379 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表