|
新闻背景:在美国,眼下女孩子最热衷的运动是摔跤。有数据显示,2006年全美共有5000多名高中女生参加了各个级别的业余摔跤比赛。这个数字与10年前相比,增长了近5倍。不过,由于许多学校刚刚兴起摔跤,很多女高中生只能参加男子摔跤队,但这些女生能顺利地把男生摔在垫子上。
coed男女同校中的女生
dead meat死定了
While he is all for girls wrestling — his daughter, Stephanie, started wrestling at 8 and now, at 20, is an Olympic hopeful — Mr. Shaw said that for boys, coed wrestling can be disconcerting. If he beats her, he was supposed to, and if he doesn’t, he’s dead meat. Mr. Shaw十分支持女子摔跤,他的女儿——斯蒂芬妮今年20岁了,她从8岁便开始练摔跤,很有希望参加奥运会。他说,男女一起比,对男生来讲很有挫败感。如果他赢了,那是应该的,如果输了,他就糗大了。
Coed这个词有两个意思,一是指男女同校中的女生,第二个意思就是男女同校的。Coed的来源就是coeducational。像在中国,我们大部分的孩子都是coeducational students(男女同校生)。当然,即使你不是学生,这个词也十分有用,尤其是你做背包客旅游时。背包客一般都会在十分便宜的youth hostel(青年旅馆),它是个不分男女共住的大房子。新闻中,coed wrestling就是指男女一起比赛摔跤。dead meat:一句十分地道的美语。这个短语直译就是指死肉,其实际意思就是注定玩完的意思。 |
|