英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 148|回复: 0

good-natured:性情温和

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:13:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
  good-natured:性情温和
          commonplace:司空见惯的事,平凡的,陈腐的
          “The women on the Hot Pink Grannies are good-natured but competitive when game time comes”. Said an associate professor in sports studies at Wichita State University. “In the future it will be commonplace to have leagues like this.” 美国威奇托州立大学从事体育研究的副教授迈克尔·罗格斯说:“参加州际比赛和国家级比赛的老年女队越来越多,今后此类的篮球联盟将会越来越普遍。”其中,“桃红奶奶”队队员性情温和,但在比赛中都很具竞争力。
          good-natured:nature,大自然,同时它也指本质。我们有“人之初,性本善”这句话。英语里与它对应的翻译就是“Man's nature at birth is good.”新闻里,我们看到了good-natured,咱们猜也猜出来,它是指什么了。那性情不温和怎么说呢?当然就是bad-natured啦。其实在口语里,我本人更喜欢使easy-going,它与good-natured本质是一样的,而且两者都属于“形容词”部队。
          commonplace:别以为这个单词里有place(地方),commonplace就指大众场所。其实这个词是指“平常事”,相当于common things。 good-natured:性情温和
          commonplace:司空见惯的事,平凡的,陈腐的
          “The women on the Hot Pink Grannies are good-natured but competitive when game time comes”. Said an associate professor in sports studies at Wichita State University. “In the future it will be commonplace to have leagues like this.” 美国威奇托州立大学从事体育研究的副教授迈克尔·罗格斯说:“参加州际比赛和国家级比赛的老年女队越来越多,今后此类的篮球联盟将会越来越普遍。”其中,“桃红奶奶”队队员性情温和,但在比赛中都很具竞争力。
          good-natured:nature,大自然,同时它也指本质。我们有“人之初,性本善”这句话。英语里与它对应的翻译就是“Man's nature at birth is good.”新闻里,我们看到了good-natured,咱们猜也猜出来,它是指什么了。那性情不温和怎么说呢?当然就是bad-natured啦。其实在口语里,我本人更喜欢使easy-going,它与good-natured本质是一样的,而且两者都属于“形容词”部队。
          commonplace:别以为这个单词里有place(地方),commonplace就指大众场所。其实这个词是指“平常事”,相当于common things。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 06:31 , Processed in 0.068497 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表