英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 134|回复: 0

口语: 不起作用,没有影响

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:12:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  口语: 不起作用,没有影响
          汉语里有种说法,“全当他的话是耳旁风”。显然,这说明“他”的话影响不了我,对我不起任何作用,“他”说了也是白说。英语中,类似语境下,“不起作用”或者“没有影响”可这么表达:His words cut no ice with me。
          短语“cut no ice”(对…无效)源于美国,19世纪末进入英语词汇。一种说法认为,“cut no ice”的起源与溜冰运动有关 —— 笨拙的溜冰手无法滑动,冰鞋自然不能在冰面上留下冰刀划过的痕迹。随着时间的推移,人们借用了“cut no ice”的比喻意:(他的话)没有影响力,对人产生不了印象或影响。
          也有说法认为,“cut no ice”可能与冰箱有关 —— 冰箱里的霜层太厚,一般除霜刀具根本起不了作用。
          总之,日常生活中,“cut no ice with sb”意在说明“对某人不起作用”。例如:Her excuses cut no ice with me. 她说的理由(借口)对我不起作用。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-14 03:02 , Processed in 0.053983 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表