英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 101|回复: 0

Out of whack: 不正常

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:12:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
美国俚语真是非常丰富,“out of whack”(紊乱)就是其中一个。有意思的是,whack(重击)和wacky(疯疯癫癫的)不仅长得像,而且还有一定血缘关系。Whack是个拟声词,读音仿佛激烈碰撞时那种惊天动地的声音;而wacky则是指那些因脑袋遭受重创后而变得痴傻、行为不正常的人。
        18世纪时,whack被盗贼们用作“瓜分”,意思是“把盗来的东西分成许多份,以此分赃”。后来,由于盗贼们在分赃过程中会遇到各种利益冲突,whack(瓜分)就逐渐演变成“讨价还价;达成协议”的意思。
        到了19世纪,whack已不再仅仅是盗贼们的行话,它的含义进一步发展为“契约;期望”,这样,out of whack便可解释成“脱离契约;出乎意料”,也就是“偏轨;不正常”了。
        例如:You're acting out of whack!(你的行为真不正常!)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 08:44 , Processed in 0.056168 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表