英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 104|回复: 0

语法学习:美国总统的文法错误

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 17:40:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国现任总统布什(George W Bush)公开演说时也犯过文法错误。有一回,美国传媒就这个问题追问第一夫人罗拉(Laura),她为维护丈夫,轻描淡写说:“He didn't make that much.”
          话犹未了,她身边的布什总统提到接待英国首相时却说了以下这句话,全国哗然:
          "Laura and I are looking forward to having a private dinner with he and Mrs Blair Friday night.”
          请细读两遍,闭上眼睛想一想这句子错在哪里。
          是不是looking forward to后应接have而非having?因为to加原型动词是不定式(infinitive),所以该说to have?
          非也!非也!
          To look forward to是片语动词(phrasal verb),to是介词(preposition),后应接名词、代名词、动名词(gerund)。Looking forward to having……是正确的。
          可能又有读者举手抢答了:“是不是Friday night之前须加介词on?”
          问得好。
          这涉及英美两国当代方法的对比问题。
          “我们七月三日见面”
          美国表达法是:We meet July 3.
          英国表达法是:We meet on July 3.
          布什是美国总统,他采用的美式表达法既合文法,也合惯用法。
          我们学习英语宜兼容并蓄,大家同意吗?
          说到这里,大家看出美国总统那句话的文法错在哪里吗?对了。”……with he and Mrs
          Blair.......”
          正是错在主格和受格代名词(subject and object pronouns).
          布什总统该说with him而绝不能说with he。
          别以为英美名人的英语一定正确无误。美国现任总统就给了我们反面教材了!
          
       
               

count_news.asp

338 Bytes, 下载次数: 17

count_news.asp

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 13:11 , Processed in 0.074081 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表