英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 105|回复: 0

两面派用英语怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是听众问的:两面派。
          jessica: 吴琼,我问你,“两面派”用美语怎么说?
          WQ: Ah? jessica, 你从哪儿学到这个词的?
          jessica: From one of our listeners! 有个听众问的。
          WQ: That's cool! Hmm... 我觉得两面派一定是double face,对吗?
          jessica: Close! Actually it's two-faced.
          WQ: 哦!two-faced 两张脸,当人一面背人一面,两面派。
          jessica: That's right. Sometimes a two-faced person will say nice things about you to your face, then tell others nasty things about you when you're not around.
          WQ: 哼,我最讨厌这种背后捅刀子的人了。
          jessica: I know! We call these people back stabbers.
          WQ: Back stabber? S-t-a-b-b-e-r, stabber 是用刀子捅别人的人,所以back stabber 就是在背后给人下刀子的人喽!jessica, 不是吹牛,这种人我一眼就能识破。
          jessica: Wow! You must be a really good judge of character.
          WQ: judge 是法官,character 是人品,你说我是 a good judge of character, 一定是说我看人看得准,眼光犀利,对吗?
          jessica: Exactly. two-faced people can't fool you if you're a good judge of character.
          WQ: 不过 jessica, 我觉得,two faced people和back stabbers虽然都很讨厌,但他们也有些用处!
          jessica: Really?
          WQ: Yeah. Their existence will help you see who your real friends are! 没有他们的存在,怎么能显出哪些人才是真朋友呢!
          jessica: 有道理!Now let's see what you've learned today.
          WQ: 第一:形容某人两面派是two-faced;
          第二:背后害人的人是back stabber;
          第三:形容看人准,可以说 someone is a good judge of character.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-21 07:05 , Processed in 0.064174 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表