英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 103|回复: 0

英文流行词:钱塘江“一线潮”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:08:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  9月12日,钱塘江大潮从著名观潮点杭州市萧山区美女坝经过。当日是农历八月十五中秋节,众多游客来到杭州市萧山区美女坝一带,观赏浩瀚的钱塘江大潮。据称,今年的钱塘江大潮为九年来最大。
  请看《中国日报》的报道:

102I3M18-0.jpg

102I3M18-0.jpg

  钱塘江一线潮
  Tourists are flocking to East China's Zhejiang province in the hope of seeing the biggest tidal boreon the Qiantang River in nine years.
  许多游客都来到浙江,希望能一睹钱塘江九年来最大涌潮。
  上文中的tidal bore就是“涌潮”。Bore在这里的意思是“(由河口涌上来的)激潮,怒潮”。所谓涌潮,是指由于外海的潮水进入窄而浅的mouth of the river(河口)后, 波涛激荡堆积而成。世界上最著名的涌潮就是我国的Qiantang River Tide(钱塘江大潮)。涌潮的出现时间一般在lunar calendar(农历)的八月十五到二十,钱塘江tidal bore watching(观潮)是这个时期的热门旅游项目之一。
  9月13日那天,浙江海宁出现了one-line bore(一线潮)和back-flow bore(回头潮),并出现了多年未见的cross bore(交叉潮),十分壮观。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-15 12:02 , Processed in 0.053355 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表