英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 105|回复: 0

航母“试航”英语怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  航母“试航” sea trial
  周三凌晨大连的浓雾弥漫中,令国人翘首以盼的航母终于开启了它的处女航。
  请看《中国日报》的报道:
  China's first aircraft carrier set out on a low-profile sea trial Wednesday, its first journey under the Chinese flag.
  周三,中国第一艘航母低调出海试航,开启了它在中国国旗下的处女航。
  文中的sea trial就是“试航”,试航主要测试船舶的机动性能及是否适航,一般测试船舶的航速、操纵性、设备及其他安全特性。Trial有试验、尝试的意思,比如词组trial and error就是“反复试验”的意思。试航的另一个说法是trial voyage,有时也称作 maiden voyage(处女航)。
  这艘“瓦良格号”aircraft carrier(航母)是由former Soviet Union(前苏联)海军的一艘航母refit(改造)而来,将主要用于科研和训练平台。中国航母的建造不只牵动着国人的心,更牵动着西方强国的心。关于中国military expansion(军事扩张)的言论不绝于耳,此前我们也特别提到日本近日发布的2011年defense white paper(防卫白皮书)中对中国的military buildup(军力上升)表示担忧。而中国军方称,在航母的建造上,中国还仅仅是一个green hand(新手)。
  实习生:李帅男
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-30 06:17 , Processed in 0.044747 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表